|
“ポケットを焦がして穴をあける"というのはできるだけ早くお金を使いたいという欲求のことを言います, 使ってしまえば金欠になるわけです 〔語彙分解〕burning a hole in my pocket : [burning][a][hole][in][my][pocket] ・burning : 燃える ・a : アデニン ・hole : 穴をあける, 穴, われめ, 巣穴, 苦境, あばら家, カップインする, 隠れる ・in : 在宅して, 出勤して, の中に(で) ・my : 私の, わたしの, まあ! ・pocket : ポケット, 一袋, 懐中, 金銭, くぼみ, 玉受け, 孤立した場所, 所持金, こらえる スポンサード リンク
|